Translation of "tanto freddo" in English


How to use "tanto freddo" in sentences:

Ho tanto freddo e poi tanto caldo, mi gira la testa.
I felt so cold and suddenly so hot... and dizzy.
Non ho mai avuto così tanto freddo in vita mia!
I've never been so cold in my life!
Stasera mi è entrato tanto freddo.
But I must have caught a chill.
A volte fa tanto freddo che i laghi e i fiumi si congelano e l'acqua diventa tanto dura che ci si può camminare sopra.
Sometimes it is so cold that the lakes and rivers freeze and the water becomes so hard that you can walk on it.
Ha fatto tanto freddo ultimamente che sono diventate blu.
It's been so cold lately, they turned blue.
Sono bagnato e ho tanto freddo.
Gee, I'm cold and I'm wet.
Fa così tanto freddo ed è buio lassù e c'è solo pesce da mangiare.
It's so crikey cold and dark up there and there's only fish to eat.
E perché fa sempre tanto freddo?
And why is it always so cold?
Ora che è andata via ho tanto freddo!
Now she's gone, I get so cold.
Non avevo né da mangiare, né da bere, e faceva tanto, tanto freddo.
I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold.
Sembra che tu abbia tanto freddo da volerti rinchiudere in una conchiglia.
You look cold enough to climb inside a clam shell.
Faceva freddo, tanto freddo, jill e io sapevo cos'era quel gelo.
And it was cold. It was so cold, Jill. And I knew what that cold was.
Non mi sento più il corpo. Ho tanto freddo.
I can't feel my body, I'm so cold.
J Quando ci siamo conosciuti faceva tanto freddo e tu mi hai prestato la tua sciarpa.
First time we met, how cold it was. You lent me your scarf.
A dire la verità, non ho più tanto freddo, signore.
I'm actually not that cold anymore, Senior Chief.
Era tutto... bagnato e freddo, tanto freddo...
I was... wet and cold, very cold.
Le temperature sulle Montagne Rocciose scenderanno a 54 gradi sotto zero, tanto freddo che l'umidita' dell'aria si congela in minuscoli cristalli chiamati polvere di diamanti.
Temperatures in the Rockies will drop to -54 degrees, so cold that moisture in the air freezes into tiny crystals called diamond dust.
Di notte fa talmente tanto freddo che gela anche questo lago salato e i fenicotteri restano intrappolati nel ghiaccio.
At night, it gets so cold that even this salty water freezes over. And now the flamingos are trapped in the ice.
Faceva così tanto freddo, che il sangue si congelò sulla lama.
It was so fucking cold, the blood froze on the blade.
Non ho mai patito cosi' tanto freddo, porca troia!
I have never been so cold in hell before.
Dev'essere per questo che fa tanto freddo.
Must be why it's so cold.
Avevo cosi' tanto freddo... e non avete idea di quante cose terrificanti ci sono qua fuori durante la notte!
I was so cold. And you have no idea how many terrifying things there are out here in the dark.
Faceva tanto freddo e volevo tornare a casa.
It was so cold, I wanted to run home.
Ho tanto, tanto, tanto, tanto freddo.
I'm so, so, so, so cold. (chuckles) Oh, okay.
E fuori non fa tanto freddo da poter causare questo.
It's definitely not cool enough outside to do this.
Gesu', amico, non pensavo facesse cosi' tanto freddo.
Jeez, buddy, I didn't think it was that cold out.
Seth, ti prego aiutami, ho tanto freddo.
Oh, Seth, please help me, I'm so cold.
Davvero, non ricordo molto... ma ricordo bene che non avevo mai sentito tanto freddo e stanchezza in tutta la mia vita.
I really don't remember much, but I do remember that I had never felt so cold and tired in my life.
Stasera, prendiamo tanto freddo e ci bagniamo...
Tonight, we get very cold and wet...
Dopo tutto, il surriscaldamento è altrettanto pericoloso per un bambino tanto freddo.
After all, overheating is just as dangerous for a baby as cold.
Ho tanto freddo e vorrei un tuo abbraccio.
I feel so cold and I long for your embrace
Non avevo mai avuto così tanto freddo.
It was the coldest I've ever been.
1.0396599769592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?